Наслаждайтесь чтением!
Леонид Андреев
отому что со
мной был незваный гость, которого я не могла ни убить, ни бросить.
Это пространство стало совсем уютным благодаря тому, что грузчики,
прежде чем закрепить это чудовище, накрыли его стекловолокном. Я с трудом
протиснулась внутрь между крепежом, потом пришлось приложить дьявольские
усилия, чтобы втащить следом Пита. Мне это удалось. Только немного кожи
осталось снаружи.
Я снова осмотрела его, потом раздела. При некотором везении я могла
бы даже немного поспать - а это было бы невозможно, если бы я оставила
где-нибудь своих охранников.
На Пите были брюки, ремень, рубашка, трусы, носки, кроссовки и
свитер. Я сняла все, рубашкой связала его запястья у него за спиной,
брючинами скрутила лодыжки, прикрепила ремнем запястья к лодыжкам -
чертовски неудобная поза, ей меня научили на начальной подготовке в
качестве способа, чтобы отбить охоту к побегу.
Потом я стала делать ему кляп из трусов и свитера. Он тихо сказал:
- Не надо этого делать, мисс Фрайдэй. Я уже некоторое время в
сознании. Давайте поговорим.
Я помедлила. - Я так и думала, что ты пришел в себя. Но я решила не
обращать внимания на обман. Я полагаю, ты понимаешь, что в случае
каких-либо неприятностей я оторву тебе яйца и засуну их тебе в глотку.
- Я примерно так и понял. Но я не ожидал, что вы собираетесь
прибегнуть к столь радикальным мерам.
- А почему бы и нет? Я уже имела дело с твоими яйцами. В не очень
благоприятных условиях. Я имею право оторвать их, если захочу. Есть
возражения?
- Мисс Фрайдэй, вы позволите мне говорить?
- Конечно, почему нет? Но один твой писк громче шепота, и эти штучки
будут оторваны. - Я сделала так, чтобы он понял, о чем идет речь.
- Ай! Поосторожнее... пожалуйста! Казначей удвоил охрану на эту ночь.
Я...
- Удвоил охрану? Как?
- Обычно только Тилли - Шизуко - дежурит с момента, когда вы уходите
в свою каюту и до того, как вы просыпаетесь. А когда вы просыпаетесь, она
нажимает на кнопку, и это говорит мне, что пора выставлять охрану. Но
казначей - а может быть, капитан - волнуется за вас. Волнуется, что вы
можете попытаться бежать с корабля на Ботани Бей...
Я округлила глаза. - Господи! Как можно так плохо думать о бедной
маленькой мне?
- Не имею представления, - серьезно произнес он. - Но почему вы
здесь, в посадочной капсуле?
- Я готовлюсь к экскурсии. А ты?
- Я тоже. Мисс Фрайдэй, я решил, что если вы собрались бежать с
корабля на Ботани Бей, самым вероятным временем было бы сегодня во время
утренней вахты. Я не знал, как вы собираетесь попасть в посадочную
капсулу, но я был в вас уверен - и, как я вижу, совершенно справедливо.
<
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Как говаривал Маркс К.:
Писатель отнюдь не смотрит на свою работу как на средство. Она - самоцель; она в такой мере не является средством ни для него, ни для других, что писатель приносит в жертву ее существованию, когда это нужно, свое личное существование.